Překlad "те предпазя от" v Čeština


Jak používat "те предпазя от" ve větách:

Дойдох да те предпазя от сериозна грешка.
Chci ti zabránit, abys udělal velkou chybu.
Казах, че ще те предпазя от Келър, ще го сторя, ясно?
Podivej, rek sem ze te ochranim pred Kellerem. Ochranim te.
Завързал съм магия в тези възли за да те предпазя от къщата.
Svazuju magii do těch uzlů, abych vás ochránil před tím domem.
Може да не си забелязал, но когато Франк размахваше пистолета аз стоях пред теб, за да те предпазя от куршумите.
Možná sis toho nevšimnul, ale když mával Frank tou bouchačkou, stál jsem před tebou, aby tě nemohl trefit.
А сега трябва да те предпазя от Лекс Лутър.
A teď tě musím ochránit před Lexem Luthorem.
Опитвах се да те предпазя от поредната грешка.
Zkouším tě chránit před dalšími chybami.
Всичко ще направя, за да те предпазя от него!
Není nic, co bych neudělal, abych mu zabránil ublížit ti.
Не ми отговаряш на имейлите, на обажданията, затова реших да дойда, да те предпазя от дъжда, да те изведа на вечеря, малко вино.
No prostě mi neodpovídáš na e-maily, ani na telefonáty, tak jsem si myslel, že se stavím, ochráním tě před deštěm, vezmu tě někam - na malou večeři, trochu vína.
Лиса, опитах се да те предпазя от нещата, които не можеш да понесеш.
Liso, snažil jsem se tě chránit od všeho, o čem jsem si myslel, že bys neunesla.
Исках да те предпазя от Деймън.
Chtěl jsem tě ochránit před Damonovým vlivem.
Исках да те предпазя от това.
Nechtěl jsem, aby jsi se s tím musela vyrovnávat.
но знаеш ли, трябва да имаш стратегия, да си изиграеш картите добре, да те предпазя от подхлъзване в нощта.
U vás však musím taktizovat, volit správné karty, - abych vám zabránil, že se vytratíte do šera noci.
Исках да те предпазя от всичко това, но трябваше да знам, че ще го понесеш.
Snažil jsem se tě před tím vším ochránit, ale měl jsem vědět, že se s tím dokážeš vyrovnat.
Искам да ти се извиня, че не можах да те предпазя от онзи перверзник, както обещах.
Chci se ti omluvit, že jsem tě... před tím úchylákem neochránila tak, jak jsem slíbila.
Знам, че не съм те предпазила тогава от походите на Трей, от държанието на Валъри, но сега съм до теб и ще те предпазя от Ерик.
Lux, vím, že jsem nebyla s tebou, abych tě mohla ochránit. Neochránila jsem tě před Treyem a ani před tím, jak se k tobě Valerie otočila zády, ale mohu tě ochránit před Ericem a přesně to taky udělám.
Не, като те предпазя от Шелбърн.
Ne, zatajováním téhle věci s Shelburnem, než tě to pohltí.
Опитвах се да те предпазя от подобни чувства.
Chtěla jsem tě ochránit, abys to nikdy nepoznal.
Ще те предпазя от Луи и от това, което майка му планира.
Ochráním tě před Louisem a před vším, co má jeho matka v úmyslu.
Всичко, за да те предпазя от беди.
Cokoliv, abych tě udržela v bezpečí.
Да те предпазя от ужасна грешка.
Chtěla jsem to zastavit, byla to velká chyba.
Ще ми се да можех да те предпазя от нея.
Kéž bych tě před tím mohla uchránit.
Опитвам се да те предпазя от куршумите.
Snažím se, aby tě nesejmul s ním.
Как да те предпазя от човек, който не съм виждал?
Jak chceš abych tě ochránil před někým koho nevím jak vypadá.
Трябваше да се подмазвам пред адвоката му, за да те предпазя от затвора.
Našila jsem to chlápka před jeho právníkem, abys nešel do vězení.
Защото, въпреки всичко, трябва да те предпазя, от тези които искат да те нарянят.
Protože tě především musím chránit před těmi, kteří ti chtějí ublížit.
Тук съм за да те предпазя от Сайлъс
Jsem tu, abych tě ochránila před Silasem?
Защото е изключително важно да те предпазя от враговете ти.
Protože tě především musím chránit před těmi, kteří by ti mohli ublížit.
Понякога, просто се опитвам да те предпазя от излагане.
Někdy se jen snažím zabránit ti, abys nás ztrapnil.
Винаги ще правя всичко възможно, за да те предпазя от беди.
Vždycky jsem udělal a vždycky udělám všechno proto, abys nepřišla k úhoně.
Просто исках да те предпазя от всичко това.
Všechno, co jsem chtěl bylo Tě ochránit. Přede vším.
Убих го, защото страдаше и молеше да умре, и защото трябваше да те предпазя от истината.
Zabil jsem Sama, protože měl bolesti a chtěl zemřít, a protože jsem tě musel uchránit od pravdy.
Само ако имаше начин да те предпазя от тази нова битка с Виктория, щях.
Pokud bych tě mohl této bitvy s Victorií ušetřit, udělal bych to.
Не само за да те предпазя от него, но и от хората, които го преследват.
Nejen, abych tě ochránil před ním, ale před všemi, co jdou po něm.
Искам да те предпазя от живот на деградация и хули!
Chráním tě před životem plným ponížení a potupy.
Тук съм, за да те предпазя от подобни хора.
Jsem tu abych te chránil pred lidmi jako je tenhle-
Само ако бях там да те видя как се превръщаш в млад мъж, да те предпазя от характера на баща ти, но бях толкова засрамена от нещата, които бях сторила, от това, в което се превърнах,
Kéž bych tam mohla být, abych viděla, jak se z tebe stává mladý muž, abych tě ochránila před výbušností vašeho otce, ale příliš jsem se styděla za to, co jsem udělala, čím jsem se stala.
Събрах цялата си сила, за да те предпазя от тях.
Bylo zapotřebí veškeré mé síly, abych tě ochránila.
Опитах се да те предпазя от всичката помия.
Ale snažila jsem se tě uchránit od všeho toho hnusu.
Не мога да те предпазя от всички.
Nemůžu tě krýt ze všech úhlů.
Опитах се да те предпазя от фалшивият Бог.
Snažil jsem se tě zachránit od falešného boha.
Искаш да изложа на риск бъдещето на "Флейтистът", всичко, за което съм се борил, за да те предпазя от собствената ти некомпетентност?
Chceš, abych riskoval celou budoucnost Pied Piperu, vše, na čem jsem pracoval, jen abych tě chránil před tvou vlastní posranou neschopností?
Искам да те предпазя от затвора.
Jsem tvůj advokát, snažím se tě držet mimo vězení.
1.0986061096191s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?